2025) 수능특강 영어_05강 함축적 의미 파악_04번 직독직해

2025. 3. 19. 13:32고3 연계교재

 

5강 - 4번  밑줄 친 your low-road-guided hands know how to do it이 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?

Freud long ago distinguished between the conscious and the unconscious minds. But today's understanding of the unconscious mind is not Freud's seething unconsciousness, with its repressed impulses and instincts. It's a cooler and bigger information processing system. Our memory, thinking, language, attitudes, and perceptions all operate on these two tracks — a conscious, deliberate "high road" and an unconscious, automatic "low road." Our high-road mind is reflective; our low-road mind is intuitive. Consider driving: Your brain and hands know how to move into the right lane. But if you are like most drivers, you can't consciously explain how you do it. Most drivers say they would turn right, then straighten out.  But that would steer them off the road. Actually, after moving right, you reverse the steering wheel equally to the left of center, and only then return to the center position. But no worries, your low-road-guided hands know how to do it.

* seething: 소용돌이치는. 야단법석하는


① your knowledge about driving helps to avoid traffic accidents
② your enhanced intuition later helps the car navigate the exit safely

③ your unconscious mind processes information for you automatically
④ you can prevent traffic accidents by using your lower body properly
you can lay the groundwork for safe driving through deliberate actions

 

 

수능특강 영어 5강 4번 < 직관의 무의식적 작용 >

 

1. Freud long ago distinguished between the conscious and the unconscious minds.

- 프로이드는 오래전에 구별했다/ 그 의식적 그리고 그 무의식적 마음들 사이를

- Freud는 오래전에 의식적 마음과 무의식적 마음을 구별했다. 

 

2. But today's understanding of the unconscious mind is not Freud's seething unconsciousness, with its repressed impulses and instincts.

- 그러나/ 오늘날의 이해는/ 그 무의식적 마음의/ 프로이드의 소용돌이치는 무의식이 아니다,/ 그것의 억업된 충동들과 본능들을 가진

- 그러나 무의식적 마음에 대한 오늘날의 이해는 Freud가 말하는 억압된 충동과 본능이 있는 소용돌이치는 무의식이 아니다.

 

3. It's a cooler and bigger information processing system.

- 그것은 더 차분하고 더 큰 정보 처리 시스템이다. 

 

4. Our memory, thinking, language, attitudes, and perceptions all operate on these two tracks — a conscious, deliberate "high road" and an unconscious, automatic "low road."

- 우리의 기억, 사고, 언어, 태도들, 그리고 지각들은/ 모두 작용한다/ 이러한 두개의 경로들 위에서/ - 어떤 의식적, 의도적인 "높은 길"과 어떤 무의식적, 자동적인 "낮은 길"

- 우리의 기억, 사고, 언어, 태도, 지각은 모두 이 두 가지 경로, 즉 의식적이고 의도적인 '높은 길'과 무의식적이고 자동적인 낮은 길'에서 작동한다. 

 

5. Our high-road mind is reflective; our low-road mind is intuitive.

- 우리의 높은-길의 마음은 성찰적이다;/ 우리의 낮은-길의 마음은 직곤적이다.

- 우리의 높은 길 의식은 성찰적인 반면, 우리의 낮은 길 의식은 직관적이다. 

 

6. Consider driving: Your brain and hands know how to move into the right lane.

- 운전을 고려해봐라:/ 당신의 뇌와 손들은 안다/ 어떻게 움직여야하는지를/ 그 오른쪽 차선 안으로

- 운전을 생각해 보면, 여러분의 뇌와 손은 오른쪽 차선으로 이동하는 방법을 알고 있다. 

 

7. But if you are like most drivers, you can't consciously explain how you do it.

- 하지만/ 만약 당신이 대부분의 운전자들과 같다면,/ 당신은 의식적으로 설명할 수 없다/ 그것을 어떻게 하는지를

- 하지만 여러분이 대부분의 운전자와 비슷하다면, 여러분은 어떻게 그것을 하는지 의식적으로 설명할 수는 없다. 

 

8. Most drivers say they would turn right, then straighten out. 

- 대부분의 운전자들은 말한다/ 그들이 오른쪽으로 돌것이라는 것을,/ 그리고나서 곧장 직진(할것이라는 것을)

- 대부분의 운전자는 오른쪽으로 차선을 변경한 다음 똑바로 갈 것이라고 말한다. 

 

9. But that would steer them off the road.

- 하지만/ 저것은 그들을 몰텐데/ 그 길을 벗어나게

- 하지만 그렇게 하면 그들은 도로에서 벗어나게 된다. 

* steer 을 조종하다, 을 몰다

* them 지칭 = most drivers

 

10. Actually, after moving right, you reverse the steering wheel equally to the left of center, and only then return to the center position.

- 실제로,/ 오른쪽으로 이동한 후에,/ 당신은 그 운전대를 되돌린다/ 똑같이/ 그 왼쪽으로/ 중앙의,/ 그리고 그때에서만/ 돌아온다/ 그 중앙 위치로

- 실제로는 오른쪽으로 이동한 후, 운전대를 중앙의 왼쪽으로 똑같이 되돌리고 나서야 다시 중앙 위치로 돌아온다. 

 

11. But no worries, your low-road-guided hands know how to do it.

- 하지만/ 걱정할 필요없다,/ 당신의 낮은-길에의해-안내된 손들은 안다/ 그것을 어떻게해야하는지를 

- 하지만 걱정할 필요는 없는데, 여러분의 낮은 길(무의식)이 안내하는 손은 그것을 하는 방법을 알고 있다.

 

 

정답은 ③ your unconscious mind processes information for you automatically

(여러분의 무의식적 마음은 여러분을 위해 정보를 자동적으로 처리한다.)